Shapowei brings together old and new

2018-08-22

 

Adam: Li Mei, where did you go on Chinese Saint Valentine's Day?

亚当:李梅,七夕节你去哪里啦?

 

Li Mei: I went to Shapowei with my friends.

李梅:我和朋友一起去了沙坡尾。

 

Adam: I think I hear the word for sand in the name of the place, did you go to a beach?

亚当:名字里有沙这个字,你们去的是海滩吗?

 

Li Mei: You're not far off. The area was a part of Xiamen Bay many years ago and it was a sandy outcrop where ships moored. However, it hasn't harbored ships since the construction of the oceanfront Yanwu bridge more than 15 years ago.

李梅:你猜得对。很多年前沙坡尾是厦门湾的一部分,那时候有很多船只停泊在这里,不过当十五年前演武大桥建好以后,它就不再继续作为港口使用了。

 

Adam: So what's the area like nowadays?

亚当:现在那里是什么样子呢?

 

Li Mei: The main part of Shapowei includes an entrepreneurial platform for young people starting up new businesses. There are more than 100 businesses in the Shapowei Art Zone, including cafes, restaurants, stores and art studios. It's popular with the nearby university students.

李梅:现在沙坡尾的主体部分已经成为青年创业平台,这里有超过100家创业公司聚集在沙坡尾艺术西区,比如咖啡厅、餐厅、小店和艺术工作室。附近的大学生都喜欢来这里逛逛。

 

Adam: Seems pretty cool. When's the best time to go?

亚当:听起来是个很有趣的地方。应该什么时候去好呢?

 

Li Mei: It's not all that crowded on weekdays but it hosts an arts and crafts market on sale Saturdays and it's really popular.

李梅:工作日时人不会那么多,但是在周六将会有艺术手工市集,很受欢迎的。

 

Adam: Wow, I'd love to visit the market. I'll go there this Saturday, for sure.

亚当:哇,我很喜欢市集,我这个周六就要去!

[ Web editor:Robin Wang, Wu Jianhan    Source:Common Talk ]