JESSICA: Lulu, I heard you went on a couple blind dates. How did they go?
Lulu: 没错! 我是去见了几个。给你看照片，在我手机里呢。
JESSICA: Wow, 这个真帅! 长得像王立宏! Did you guys hit it off? 你们谈得来么？
Lulu: 这个长得是不错，可是，我跟他就是不来电! We don't have electricity!
JESSICA: Haha, Lulu，You should use the word "chemistry". There's no chemistry between you two.
Lulu: Chemistry? 化学？ 也对，不都说爱情是一种化学反应嘛! 说俩人“没感觉，不来电”，就是There's no chemistry!
JESSICA: That's right. Now let's look at the next guy. (wait for a while) Hmm, this one... How old is he? I bet he's over 40!
Lulu: 哈哈，这个是挺老的，可是我觉得我们俩挺来电的。We have chemistry!
JESSICA: Really? You saw sparks flying around?
Lulu: Spark? 我知道，s-p-a-r-k, spark，是火花，你说 “sparks flying around”，就是“火花乱飞，瞬间来电”，是不是？
JESSICA: Yes. For example, the first time my boyfriend and I kissed, I saw sparks!
Lulu: 这么说，There are definitely sparks between us!
JESSICA: That's great! So you are seeing this, er, mature guy, aren't you?
Lulu: Am I seeing him? 我看他？
JESSICA: Actually, to see someone means to date someone.
Lulu: 哦, to see someone就是和某人交往。我正在和他交往，就是I'm seeing him.
JESSICA: Correct. 不过，I think this guy is a bit too old for you.
Lulu: 我就喜欢成熟的! 年龄不是问题!
JESSICA: Well, if you say so. Now I see why people say "love is blind."
Lulu: Love is blind? 爱情是盲目的？
JESSICA: 对啊! Anyway, I wish you good luck! Let's see what you've learned today!
Lulu: 第一，来电可以用chemistry 或者sparks
第二，和某人交往是to see someone
第三, 爱情是盲目的，说Love is blind.