即学即用: 太方便了(tài fāng biàn) So Convenient

2018-08-08

Dialogue:

 

A:去哪儿吃饭?

qù nǎ ér chī fàn

Where to eat?

 

B:叫个外卖吧。

jiào gè wài mài ba

Call a takeaway.

 

A:该买些水果了。

gāi mǎi xiē shuǐ guǒ le

We need to buy some fruits.

 

B:在线下单,等着送货上门吧。

zài xiàn xià dān děng zhe sòng huò shàng mén ba

Order online and wait for the parcel at home.

 

A:我想去做美甲。

wǒ xiǎng qù zuò měi jiǎ

I want to get my nails done.

 

B:约个美甲师上门服务吧。

yuē gè měi jiǎ shī shàng mén fú wù ba

Arrange a nail specialist to come and service for you.

 

A:你真是太懒了!

nǐ zhēn shì tài lǎn le

You’re so lazy!

 

B:因为一切都太方便了!

yīn wéi yī qiē dōu tài fāng biàn le

Because everything is just so convenient!

 

Words & Expressions:

 

去哪儿(qù nǎ ér): where to go

外卖(wài mài): takeaway

水果(shuǐ guǒ): fruits

在线下单(zài xiàn xià dān): order online

送货上门(sòng huò shàng mén): provide home delivery service

美甲(měi jiǎ): manicure, nail painting

上门服务(shàng mén fú wù)come knocking at sb.'s door to offer one's service

(lǎn)lazy

方便(fāng biàn): convenient

[ Web editor:Robin Wang    Source:chinaplus.cri.cn ]